Κατηγορίες

Νέες Κυκλοφορίες 15.12.2023

Νέες Κυκλοφορίες 15.12.2023

Κυκλοφορεί επιτέλους, στη σειρά Μικρή βιβλιοθήκη της γραφής, το βιβλίο του οποίου το εξώφυλλο κοσμεί το φετινό μας ένθετο, που διανεμήθηκε μέσω της Καθημερινής της προηγούμενης Κυριακής!

 

Το Κολυμπώντας στη λιμνούλα υπό βροχήν του Τζορτζ Σόντερς, ενός από τους σημαντικότερους σύγχρονους Αμερικανούς διηγηματογράφους, βραβευμένου τέσσερις φορές με το National Magazine Award for Fiction, είναι πολύτιμο εργαλείο για κάθε φίλο της λογοτεχνίας. Ο Σόντερς, ο οποίος παραδίδει τα τελευταία είκοσι χρόνια μαθήματα δημιουργικής γραφής στο Syracuse University, ανατρέχει σε κάποιους από τους μεγάλους Ρώσους συγγραφείς του 19ου αιώνα, για να ανακαλύψει τι είναι αυτό που κάνει τους συγγραφείς αυτούς τόσο μοναδικούς και πάντα επίκαιρους. Τι είναι άραγε για τον κάθε αναγνώστη η «λιμνούλα» στην οποία ο συγγραφέας τον καλεί να απολαύσει τη «ροή» της λογοτεχνίας; Τα επτά (σχετικά σύντομα) δοκίμια που συνοδεύουν διηγήματα και νουβέλες των Τσέχοφ, Τουργκένιεφ, Τολστόι και Γκόγκολ αφορούν οποιονδήποτε ενδιαφέρεται για τη λογοτεχνία, και ειδικότερα για το τι είναι αυτό που κάνει τον αναγνώστη να «μην μπορεί να αφήσει από τα χέρια του» ένα βιβλίο. Τη μετάφραση υπογράφουν οι Ανδρέας Παππάς, Αλεξάνδρα Ιωαννίδου και Βασίλης Ντινόπουλος.

Η μετάφραση του βιβλίου του Σόντερς, όμως, δεν είναι το μοναδικό έργο που κυκλοφορεί από τον αγαπημένο μας συνεργάτη και σπουδαίο μεταφραστή και επιμελητή Ανδρέα Παππά αυτή την εβδομάδα· τα Γλωσσίδια είναι κείμενα για τη γλώσσα και όχι μόνο, για την ιστορία πίσω από τις φράσεις, κείμενα ενός απλού γλωσσομανούς, τα οποία επιχειρούν να θίξουν ζητήματα που άπτονται πεδίων όπως η γλώσσα, η Ιστορία, η μετάφραση, ακόμα και η κίνηση των ιδεών.

Στο ΡΟΥΜΙ το μικρό βιβλίο της σοφίας του, η Ιρανή συγγραφέας Maryam Mafi αποθησαυρίζει την ουσία του έργου του μεγάλου Πέρση ποιητή του 13ου αιώνα και μας καλεί σε μια ουσιαστική συνάντηση μαζί του. Είναι ένας μακρύς διαλογισμός για το πώς να ζούμε τη ζωή μας με νόημα, έμπνευση και καλοσύνη, από έναν μεγάλο, εξαιρετικά σύγχρονο ποιητή, παρά τα οκτακόσια χρόνια του, που εξέφρασε ανεπανάληπτα τη σοφία του σούφι. Το βιβλίο, που κυκλοφορεί στη σειρά Στοχασμοί, προλογίζει η Narguess Farzad, ερευνήτρια στο Τμήμα Περσικών Σπουδών της Σχολής Ανατολικών και Αφρικανικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Λονδίνου. Η μετάφραση έγινε από τον Γιάννη Δούκα.

Η τέχνη του να είσαι στωικός σε άστατους καιρούς της Αυστραλής συγγραφέα και δηµοσιογράφου Brigid Delaney είναι, όπως σημειώνει ο Ελληνοαυστραλός συγγραφέας Χρήστος Τσιόλκας,  μια εισαγωγή, αλλά και μια ερμηνεία, στην αρχαία φιλοσοφία του στωικισµού. Η Delaney προσεγγίζει τα διδάγµατα τριών κορυφαίων στωικών, του Σενέκα, του Επίκτητου και του Μάρκου Αυρήλιου, και μας καλεί να κατακτήσουµε µια ουσιαστική και βαθιά αίσθηση ψυχικής ηρεµίας και αυτοκυριαρχίας. Τη μετάφραση υπογράφει η Ουρανία Παπακωνσταντοπούλου.

«Κακώς αγόρασα αυτό το τετράδιο, πολύ κακώς. Ωστόσο είναι πια πολύ αργά για να το μετανιώσω, η ζημιά έχει γίνει»: μ’ αυτά τα λόγια ξεκινάει το ημερολόγιό της η Βαλέρια Κοσσάτι, η πρωταγωνίστρια του μυθιστορήματος, μια γυναίκα της μεσαίας τάξης στην Ιταλία της δεκαετίας του ’50. Το Απαγορευμένο τετράδιο (σειρά Σύγχρονοι Κλασικοί, μετάφραση Σταύρος Παπασταύρου) θεωρείται το αριστούργημα της Ιταλοκουβανής Άλμπα ντε Σέσπεντες, μια μοναδική μαρτυρία μιας ιστορικής εποχής κι ένας φόρος τιμής σε μια προφεμινιστική γενιά, που έπαιξε αποφασιστικό ρόλο στις εξεγέρσεις που ακολούθησαν, μα πάνω απ’ όλα ένα σπουδαίο βιβλίο, που αποκαλύπτει την κατακερματισμένη και διαρκώς μεταβαλλόμενη ταυτότητα της ανθρώπινης ύπαρξης. Το έργο της σήμερα είναι εξαιρετικά επίκαιρο και μεταφράζεται ξανά στις μεγαλύτερες γλώσσες του κόσμου.

 Στο νέο βιβλίο της σειράς Οικονομία και Πολιτική Εθνική οικονομία - Eθνική άμυνα και ο ελληνοτουρκικός ανταγωνισμός ο καθηγητής Οικονομικών Χρήστος Γ. Κόλλιας εξετάζει το ζήτημα των συγκρούσεων συμφερόντων ανάμεσα στην Ελλάδα και στην Τουρκία από οικονομική σκοπιά.

Κλείνοντας, σας προτείνουμε να διαβάσετε ή να ξαναδιαβάσετε το αριστούργημα του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη Η φόνισσα. Η έκδοσή μας είναι βασισμένη στην πρώτη δημοσίευση του έργου, στο περιοδικό «Παναθήναια» (15 Ιαν.-15 Ιουν. 1903) με υποδειγματική επιμέλεια – εισαγωγή – σημειώσεις και σχόλια του Κώστα Σταμάτη. Όπως σημειώνει ο ίδιος στην εισαγωγή του «Πλους στη Φόνισσα και στον Παπαδιαμάντη», ο Παπαδιαμάντης διέγειρε με τον θρύλο του, που άρχισε σιγά σιγά να χτίζεται στην εποχή του εν αγνοία του, και συγκίνησε με την ιδιαίτερη προσφορά του στα νεοελληνικά γράμματα όσο ελάχιστοι συγκαιρινοί ή μεταγενέστεροί του συγγραφείς. Το βιβλίο, ένα από τα εμβληματικότερα έργα της ελληνικής πεζογραφίας, παραμένει εξαιρετικά επίκαιρο και η ομότιτλη ταινία έχει κάνει εισπρακτικό ρεκόρ εισιτηρίων! 

 



Page generated: 24/05/2024 06:40:24