Γιώργος Παναγιωτάκης: Η ξεγνοιασιά είναι σοβαρή υπόθεση
Τα παιδιά δικαιούνται, πρώτα και πάνω από όλα, να είναι παιδιά. Αυτό το τόσο στοιχειώδες και απλό νιώθω ότι, κάποιες φορές, οι μεγάλοι το προσπερνάμε. Ευτυχώς η Άιβυ και η Μπιν είναι εδώ και μας το θυμίζουν.
Να σας τις συστήσω μιας και έκανα τη μετάφραση. Δυο φαινομενικά αταίριαστες κολλητές ζουν παρέα ένα σωρό μικρές καθημερινές περιπέτειες που, μέσα από τα παιδικά μάτια τους, αποκτούν γιγάντιες διαστάσεις. Ψάχνουν για κόκαλα δεινοσαύρων στον κήπο, κυνηγούν φαντάσματα σε τουαλέτες, φτιάχνουν μαγικά φίλτρα… Και όταν τα εξωφρενικά τους σχέδια τους στραβώνουν… κανένα πρόβλημα. Απλά επινοούν κάτι ακόμα πιο εξωφρενικό.
Πάνω σ’ αυτόν τον καμβά, η Άννι Μπάρροους στήνει τις ιστορίες της με μια αμεσότητα ζηλευτή και με μια αφηγηματική οικονομία που επιτρέπει στα παιδιά να διαβάζουν και ανάμεσα από τις λέξεις, απολαμβάνοντας έτσι κι εκείνα που δεν αναφέρονται. Τα πάντα υπάρχουν σ’ αυτές τις ιστορίες: Χιούμορ, παιδική αφέλεια, αδιανόητες αταξίες, συναρπαστικές ανακαλύψεις, αστείες αναποδιές, αδελφικοί τσακωμοί, μικρά δράματα και καταστροφές… Κυρίως, όμως, υπάρχει καλή λογοτεχνία. Και αυτό το δικαιούνται τα παιδιά!
Ελένη Τουλούπη: Ποιος είπε ότι τα παιδιά δε διαβάζουν και ότι οι δεινόσαυροι εξαφανίστηκαν;
Στο Επιχείρηση Μικροράπτορας, ένας εντελώς συνηθισμένος μαθητής βρίσκεται ξαφνικά μπλεγμένος σε μια καθόλου συνηθισμένη περιπέτεια. Ο Φιν, μαζί με τον συμμαθητή του, τον «Προφέσορα» Μάιλο, βρίσκουν εντελώς τυχαία ένα θηλυκό μικροράπτορα και αποφασίζουν να τον προστατεύσουν από κάθε κίνδυνο. Μπλέκονται έτσι σε μια απρόσμενη αποστολή, γεμάτη φαντασία, σασπένς και χιούμορ. Δίπλα σε αυτά θα πάρουμε στο τέλος και μια γερή δόση γνώσεων, που όμως δεν κουράζει. Μια ιστορία που μιλάει για τη φιλία, την περιέργεια, τη γενναιότητα και την αξία του να πιστεύεις στον εαυτό σου, ακόμα κι όταν όλα μοιάζουν χαμένα.
Ο Φίλιππος Καββαδίας θα κρατήσει στα παιδιά καταπληκτική παρέα στις καλοκαιρινές διακοπές και είμαι σίγουρη πως θα κάνει τους μικρούς αναγνώστες να ξεχάσουν για λίγο το τάμπλετ και να αγαπήσουν το διάβασμα. Και το καλύτερο; Η Επιχείρηση Μικροράπτορας είναι μόνο η αρχή, καθώς θα ακολουθήσουν κι άλλες περιπέτειες των δύο φίλων. Εγώ πάντως ανυπομονώ να τις διαβάσω.
Άγγελος Αγγελίδης: Μοντγκόμερυ Μπονμπόν και το μυστήριο λύθηκε
Η Μπόννι Μοντγκόμερυ είναι δέκα χρονών. Λατρεύει τις καραμέλες με γεύση λεμόνι, λατρεύει τα παιχνίδια, λατρεύει τον παππού της. Ως εδώ όλα καλά. Και φυσιολογικά. Η Μπόννι, όμως, είναι και σπουδαία ντετέκτιβ, κι εξιχνιάζει δύσκολες υποθέσεις σαν τον ίδιο τον Σέρλοκ Χολμς. Μόνο που κανείς δεν το ξέρει αυτό, ούτε η μαμά της. Διότι τα δεκάχρονα κορίτσια δε γίνεται να είναι ντετέκτιβ και να εξιχνιάζουν φόνους. Δεν επιτρέπονται αυτά τα πράγματα!
Όταν, όμως, φοράει τον μπερέ και το ψεύτικο μουστάκι της, και πιάνει δουλειά, τότε δεν είναι πια η μικρή Μπόννι, η αγαπημένη εγγονούλα του παππού της· είναι ο διάσημος Μοντγκόμερυ Μπόνμπον. Και ο Μοντγκόμερυ Μπόνμπον (διάσημος συνάδελφος του διάσημου Σέρλοκ Χολμς) λατρεύει την εξιχνίαση μυστηρίων όσο λατρεύει κι η Μπόννι τις καραμέλες λεμόνι!
Γιάννης Δούκας: Παιδιά, ρωτήστε ελεύθερα
Ασφαλώς και όχι, «καμιά ερώτηση δεν είναι χαζή». Πολύτιμες όλες τους στην προσπάθειά μας να καταλάβουμε τον κόσμο γύρω μας και τον εαυτό μας μες στον κόσμο: από την απαρχή του οργανισμού μας, από τις λειτουργίες της ζωής, τις ανάγκες και τις απολαύσεις του σώματος μέχρι το πολλαπλό αποτύπωμα της δράσης μας, της ιστορίας, της επινόησης, της επιστήμης, της τέχνης, της μαγείας.
Κι απ’ τις βαθύτερες ωκεάνιες αβύσσους μέχρι τις πιο ψηλές βουνοκορφές, μέχρι τους γαλαξίες, αλλά και πάντα με τον νου σ’ αυτό που υπάρχει πλάι μας, σ’ όλα τα είδη, ζώα και φυτά, που συνυπάρχουμε, συγκατοικούμε, συμβιώνουμε μαζί τους στον πλανήτη.
Σε μια εποχή που η πληροφορία απ’ την οποία πηγάζει η γνώση είναι τόσο εύκαιρη, τόσο προσβάσιμη, αλλά και τόσο φευγαλέα, τόσο ανοικονόμητη, είναι ευφυέστατος ο τρόπος με τον οποίο ο Mike Rampton συνέλεξε και συνέταξε τις διακόσιες δεκατρείς αυτές ερωτήσεις και τις απαντήσεις τους. Και γοητευτική η απεικόνισή τους απ’ τον Guilherme Karsten.
Απευθύνεται σε παιδιά από οκτώ ετών και πάνω και, μαζί, στους γονείς τους, απευθύνεται, όμως, και σε όλες και όλους μας, προκειμένου να θυμηθούμε, αν τυχόν το έχουμε ξεχάσει, πως η γνώση, η κατάκτηση, η διαφύλαξη και η ανάκλησή της δεν είναι παρά ένα παιχνίδι, ζωτικό και ζωογόνο, αλλά και μια μεθοδολογία ενσυνείδητου βίου.
Μυρτιά Νικολακοπούλου: Ανοίγοντας το παράθυρο στην τέχνη
Η ανακάλυψη της ομορφιάς και της ζωής μέσα από την τέχνη και η ζωή του ίδιου του καλλιτέχνη είναι πάντα ελκυστικές και πηγή έμπνευσης για μικρούς και μεγάλους. Γι’ αυτό και χάρηκα πολύ που ανέλαβα τη μετάφραση δύο καλοσχεδιασμένων βιβλίων τέχνης για παιδιά.
Το μεγάλο εργαστήρι φέρνει τα παιδιά σε επαφή με τον δημιουργικό κόσμο σημαντικών καλλιτεχνών, από την αρχαιότητα έως σήμερα. Αναπαριστώντας τον προσωπικό χώρο του δημιουργού, οδηγεί τον αναγνώστη να γνωρίσει το περιβάλλον στο οποίο έζησε και δημιούργησε. Πώς εργάζονται οι γλύπτες, οι κινηματογραφιστές, οι χαράκτες, οι αρχιτέκτονες, οι φωτογράφοι ανά τον κόσμο;
Το Αυτό το βιβλίο θα σε κάνει καλλιτέχνη μάς διηγείται τι ενέπνευσε 25 πρωτοποριακούς καλλιτέχνες και πώς ανέπτυξαν την τεχνική τους και υλοποίησαν τις ιδέες τους. Έτσι, το παιδί προσεγγίζοντας το έργο τους οδηγείται με απλά καθημερινά υλικά να φτιάξει μόνο του ή με παρέα έργα διαφορετικών τεχνικών, ανοίγοντας ένα φωτεινό παράθυρο στη φαντασία και τη δημιουργικότητα που όλοι μας κρύβουμε.
Ό,τι πρέπει για τις ευφάνταστες και δημιουργικές καλοκαιρινές διακοπές!
Αλέξης Γεράσης: Διαβολικά έξυπνοι γρίφοι για ένα τέλειο καλοκαίρι
Πριν διαβάσω το πρώτο από τα τρία βιβλία της σειράς «Cluedle» για να κάνω τη μετάφραση από τα ελληνικά στα αγγλικά, γνώριζα πως πρόκειται για ένα βιβλίο με αστυνομικούς γρίφους για παιδιά και εφήβους. Άλλωστε στη περίληψη έγραφε πως είναι για μικρούς ντετέκτιβ.
Το ’χω, σκέφτηκα. Για μικρούς ντετέκτιβ, θα είναι πολύ εύκολο. Χα, χα.
Αχ, αχ… Στον πρώτο γρίφο έμεινα για κάνα δίωρο. Ευτυχώς που είχε τις αναλυτικές απαντήσεις στις πίσω σελίδες. Αποδεικνύεται περίτρανα η παροιμία που λέει: «100 χρονών η αλεπού, 101 το αλεπουδάκι». Οι μικροί ντετέκτιβ πρέπει να είναι πολύ εξυπνότεροι από εμένα. Εντάξει, προχωρώντας μπήκα στο νόημα και από δύο ώρες τον γρίφο έσπασα ρεκόρ φτάνοντας σε 30΄ τον γρίφο. Το μικρό μου ανιψάκι βέβαια χρειαζόταν 30΄΄.
Tο πρώτο βιβλίο, Cluedle. Η υπόθεση του χαμένου διαμαντιού ξεκίνησα να το μεταφράζω και να αποδίδω τους γρίφους στα ελληνικά το καλοκαίρι στις διακοπές. Έγινε η αγαπημένη μου καλοκαιρινή ασχολία! Δεν πίστευα πως αμοιβόμουν για να διαβάζω τις απίστευτες περιπέτειες του μικρού ντετέκτιβ που του τις είχε αναθέσει ο παγκοσμίου φήμης ντετέκτιβ ΧΑΡΤΙΓΚΑΝ ΜΠΡΑΟΥΝ. Πότε έσπαγα το κεφάλι μου να δω πώς θα αποδώσω τους γρίφους και πότε αγωνιούσα για να δω αν θα βρεθεί τελικά το χαμένο διαμάντι.
Εκείνο που με κράτησε ήταν πως οι γρίφοι δεν ήταν αυτόνομοι. Ήταν όλοι συνδεδεμένοι σε μια απίστευτα έξυπνη και page turning ιστορία. Πολλές φορές έπρεπε να θυμάμαι τη λύση που είχα δώσει σε μια σελίδα κάπου στην αρχή γιατί συνδεόταν με τη λύση ενός γρίφου προς το τέλος του βιβλίου.
Επειδή έχω μεταφράσει ήδη και τα 3 βιβλία της σειράς «Cluedle», δυστυχώς αυτό το καλοκαίρι θα μου λείψει η παρέα τους. Αλλά… ναι, γιατί όχι! Έχει περάσει καιρός και δε θυμάμαι πια τις λύσεις.
Τέλεια! Θα διαβάσω το «Cluedle» και θα απολαύσω τους διαβολικά έξυπνους γρίφους στα ελληνικά χωρίς να χρειαστεί να τους μεταφράσω. Γιούπι!!!
Αλέξης Γεράσης, υπερήφανος μεταφραστής της σειράς βιβλίων αστυνομικών γρίφων «Cluedle».





