Κατηγορίες

Βλαβιανός, Χάρης

Βλαβιανός, Χάρης

Βλαβιανός, Χάρης

Ο Χάρης Βλαβιανός γεννήθηκε στη Ρώµη το 1957. Σπούδασε Οικονοµικά και Φιλοσοφία στο Πανεπιστήµιο του Μπρίστολ και Ιστορία και Πολιτική Θεωρία στο Πανεπιστήµιο της Οξφόρδης. Η διδακτορική του διατριβή, µε τίτλο Greece 1941-1949: From Resistance to Civil War, κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Macmillan. Έχει εκδώσει δεκατρείς ποιητικές συλλογές, από τις οποίες οι πιο πρόσφατες είναι οι εξής: Αναγέννηση (2024), Αυτοπροσωπογραφία του λευκού (2018· Κρατικό Βραβείο Ποίησης, Βραβείο της Ακαδηµίας Αθηνών, Βραβείο του περιοδικού Ο Αναγνώστης, Βραβείο Public), Σονέτα της συµφοράς (2011· υποψήφια για το Κρατικό Βραβείο Ποίησης), Διακοπές στην πραγµατικότητα (2009· Βραβείο του περιοδικού Διαβάζω), καθώς και τρεις συλλογές δοκιµίων: Ο άλλος τόπος (1994), Ποιόν αφορά η ποίηση; Σκέψεις για µια τέχνη περιττή (2007) και, από κοινού µε τον Χρήστο Χρυσόπουλο, το Διπλό όνειρο της γραφής (2010). Τον Νοέµβριο του 2011 κυκλοφόρησε το βιβλίο του Η ιστορία της δυτικής φιλοσοφίας σε 100 χαϊκού: Από τους Προσωκρατικούς έως τον Ντερριντά, το 2014 το αυτοβιογραφικό «µυθιστόρηµα» Το αίµα νερό, το 2016 µια µελέτη της προσωπικότητας του Γερµανού δικτάτορα µε τίτλο Το κρυφό ηµερολόγιο του Χίτλερ, το 2020 ο δραµατικός µονόλογος Τώρα θα µιλήσω εγώ, µε αφηγήτρια την αδελφή του συγγραφέα, και το 2023 οι Πλατωνικοί διάλογοι, µια σειρά από ιλαροτραγικούς «διαλόγους» ανάµεσα σε συζύγους, εραστές, φίλους, ή και αγνώστους. Έχει µεταφράσει έργα κορυφαίων Αµερικανών και Ευρωπαίων ποιητών, όπως των Walt Whitman, Ezra Pound, T.S. Eliot, John Ashbery, William Blake, Zbigniew Herbert, Fernando Pessoa, E. E. Cummings, Michael Longley, Wallace Stevens, Anne Carson και Louise Gluck. Πρόσφατα κυκλοφόρησαν η µετάφρασή του της Άγονης γης του T.S. Eliot, έργου εµβληµατικού στην εξέλιξη της σύγχρονης ποίησης, µια επιλογή 160 ποιηµάτων της κορυφαίας Αµερικανίδας ποιήτριας Emily Dickinson (Αυτό είναι το γράµµα µου στην Οικουµένη) και η συλλογή Ο θρίαµβος του Αχιλλέα της βραβευµένης µε το Νόµπελ Λογοτεχνίας Louise Gluck. Ποιήµατά του έχουν µεταφραστεί σε πολλές ευρωπαϊκές γλώσσες και έργα του έχουν εκδοθεί στην Αγγλία, τη Γαλλία, τη Γερµανία, τη Σουηδία, την Ολλανδία, την Ισπανία, τη Ρωσία κ.?. Διευθύνει το περιοδικό Ποιητική. Διδάσκει Ιστορία και Πολιτική Θεωρία στο Αµερικανικό Κολλέγιο Ελλάδος και Δηµιουργική Γραφή στο ΕΑΠ. Είναι σύµβουλος εκδόσεων στις Εκδόσεις Πατάκη. Για τη συµβολή του στην προώθηση των ιταλικών γραµµάτων στην Ελλάδα, ο Πρόεδρος της Ιταλικής Δηµοκρατίας τον τίµησε µε τον τίτλο του «Ιππότη των Γραµµάτων και των Τεχνών» και η Εταιρεία Dante Alighieri της Ρώµης µε το «Παράσηµο Δάντης».

Από τις Εκδόσεις Πατάκη κυκλοφορούν ( - Είδη)



Page generated: 13/04/2024 15:32:17